සැඟවුනු සත්‍යය වූ බුදු දහම යලි මතුවෙයි!

වෙසක් දවස්වල නිවන් පාරෙ යන හාමුදුරුවො ගැනයි බණ ගැනයි කැස්බෑවා කිය කිය හිටිය මතකද? කැස්බෑවා දන්න කියන කෙනෙක් වැඩේට බැස්සා. 

වෙසක් එකට බැරි උනත් පොසොන් එක වෙනකොට කොල්ල දෙයක් කරල තියෙනව. අළුත්ම web site එක ලෑස්ති කරලයි තියෙන්නෙ.  මෙතනින් ගිහිල්ල බලන්නකෝ.

මේ බණ වල තියෙන වැදගත්කම ගැන කියන්න කැස්බෑවට වචන නෑ. ඒ තරං වැදගත්. අහපු කෙනෙකුගෙ ජීවිතේම වෙනස් වෙනවා මට උනා වගේ. දවසින් දවස මේකට අළුත් බණ එහෙම එකතුවෙයි. තාම දාල තියෙන්නෙ CD දෙකයි. තව මහ ගොඩක් තියෙනව.

මේ තියෙන්නනෙ ඒ website එකට දාල තියෙන හැඳින්වීමෙ  කොටසක්.

"බුදු රජාණන් වහන්සේ වදාළ සත්‍ය වූ බුද්ධ ධර්මය  ශතවර්ෂ ගණනාවක් පුරා සැඟවී තිබුණි.  ශතවර්ෂ ගණනකින් මාර්ගඵල ලාභීන් බිහි නොවුනේ එහි ප්‍රතිඵලයක්ලෙසිනි.
 ඒ සැඟවුනු මාවත යලි විවර කරමින්, සැඟවුනු දහම් අරුත් මතු කරමින් සසර දුකින් පෙළෙන අප හට සසරින් එතෙර වීමේ ප්‍රයෝගික මග හෙලි කරන ස්වාමීන් වහන්සේ නමක් අපේ පිනට පහල වී සිටිති.
 

ඒ අභිඥාලාභී පූජ්‍යපාද වහරක අභයරතනාලංකාර ස්වාමීන් වහන්සේය.

උන්ව‍‍‍‍හන්සේගේ ධර්ම‍ය අසන විට අප මෙතෙක් කල් සිතා සිටි බොහෝ දේ වැරදි බව අපටම වැටහේ. නොතේරුනු  තැන් තේරෙන්නට  පටන් ගන්නේ අපවම පුදුමයට පත් කරමිනි. මා නම් මෙවැනි බණක් මගේ ජීවිත කාලයටම අසා නොමැති බව පැහැදිලිවම කිව යුතුය."

ඒ එක්කම මිනිහට තියෙනව ලොකු  සැලැස්මක්.මේ දවස්වල යන්නෙ  ඒ සැලැස්මෙ අංක එකයි දෙකයි. ඒ දෙක ඉවර උනාට පස්සෙ තමයි අන්තිම කොටස පටං ගන්නෙ. වැඩේ නං පංකාදු පහයි. මට නං හිතෙන්නෙ බුද්ධාගම  අපි හිතං හිටියට වැඩිය ගොඩාක් වෙනස් එකක් කියල. ඒ එක්කම රහතන් වහන්සේලා අයෙත් බිහිවෙන කාලයත් වැඩි ඈතක නෙමෙයි කියල. 

සැමට නිවන් සැප!

"මේ  ධර්මය ‍ඇත්තේ ප්‍රශ්න  සහ පිළිතුරු  ලෙසය. මගේ අරමුණ වන්නේ සියළු ලෝකවාසීන්ට  මේ ධර්මය ලබා දීමයි.  ඒ සඳහා ගතයුතු  ක්‍රියාමාර්ගකීපයකි.

1. අවශ්‍ය ඕනෑම කෙනෙකුට ලබා ගත හැකි ලෙස මෙම MP3 files ගබඩා කිරීම. මෙයට සුදුසුම සහ හොඳම ක්‍රමය  අන්තර්ජාලයයි.

2. සියළුම දේ සිංහලෙන් type කර ගැනීම. එසේ ලේඛන ගත කර ගත් පසු ඒවා තේරුම් ගැනීමට පහසු පිළිවෙලට මුල සිට අග දක්වා සකස් කර ගත හැක. (තේරුම වෙනස් නොවන ලෙස) මගේ අදහස type කර ගන්නා බණ එකින් එක සම්පූර්ණ වන විටම අන්තර්ජාලය හරහා මුදා හැරීමයි. මේ සඳහා විශාල කාලයක් ගතවෙනු ඇත. කාල වේලාව කැප කල හැකි පින්වතුන්ගේ දායකත්වයද මේ සඳහා ලබාගැනීමට බලාපොරොත්තු වෙමි. 

3. එසේ සිංහලෙන් සකස් කරගත් ලේඛන ඉංග්‍රීසියට  පරිවර්තනය කිරීම. මෙය ඉතාම භාරදූර කාර්යයක් වන්නේ තේරුම වෙනස් නොවන සේ පරිවර්තනය කල යුතු බැවිනි. එමෙන්ම බොහෝ ධර්ම වචන සඳහා  ඉංග්‍රීසි වචන නොමැති වීමද අපට විශාල අභියෝගයක් එල්ල කරනු ඇත. මෙ‍ම පියවර ආරම්භ වන්නේ ඉහත පියවරයන් දෙකෙහි අවසානයෙන් පසුවය. ඉහත පරිදිම කාල වේලාව කැප කල හැකි පින්වතුන්ගේ දායකත්වයද මේ සඳහා ලබාගැනීමට බලාපොරොත්තු වෙමි. නිසි ලෙස පරිවර්තනය සිදුවූ බව සහතික කිරීම සඳහා විද්වත්  මඩුල්ලක සහයද බලාපොරොත්තු වෙමි. මේවාද පිළිවෙලින් අන්තර්ජාලය හරහා මුදා හැරිය යුතුය."



1 comments:



නුවන්සි said...

ගොඩාක් හොද උත්සහයක් බව නොකියමනාය.
ඉදිරිය‍ටත් කටයුතු කරගෙන යන්න ධෛර්්‍ය ශක්තිය ලැබෙවා කියා පතමි.

Post a Comment